1. Смернице
(1) Радови на одржавању и одржавању прво треба да имплементирају принцип превенције. Неуспехе треба сазрети у корену. Оператере треба надзирати да их правилно користе у складу са одредбама упутства за употребу и одржавање како би се спречиле незгоде и продужио радни век и циклус одржавања како би се обезбедио безбедан рад модула.
(2) Искрено спроводити принцип комбиновања употребе и одржавања и ко га користи и ко одржава.
(3) Придржавајте се принципа комбиновања употребе и одржавања. Руковаоци треба да користе и одржавају машину током свакодневног рада. заштитити. Пре употребе је потребна обука.
(4) Системи свакодневног одржавања и редовног одржавања (поправке) морају се стриктно спроводити. Рутинско одржавање: Оператер треба да обавља одржавање као и обично, укључујући инспекцију пре рада; обратите пажњу да проверите да ли модул ради нормално током рада; проверити чишћење и одржавање након повлачења и на време отклонити скривене опасности ако се пронађу. Редовно одржавање: према упутствима за употребу и одржавање. Обављајте редовно одржавање и одржавање.
Придржавајте се принципа разумног планирања и научног одржавања. Фокус рада на одржавању је побољшање квалитета рада на одржавању, смањење застоја и побољшање брзине рада. Да бисмо то постигли, морамо спровести разумно планирање, превентивно планирано одржавање и обратити пажњу на усвајање научних метода одржавања како бисмо максимизирали ефикасност.
2. Мере предострожности
Пре извођења одржавања потребно је извршити довољне припреме, укључујући припрему услова околине. Требало би да се изводи под одговарајућим условима температуре и влажности. Локација треба да буде равна, а потребни алати за одржавање и резервни делови треба да буду у потпуности припремљени; предмети за одржавање и поправку. Требало би да га обавља специјализовано особље и да се стриктно придржава оперативних процедура; током процеса одржавања оригиналне услове треба регистровати и евидентирати.
Специфичне мере предострожности су следеће:
(1) Када користите, требало би да стриктно пратите упутства за рад и одржавање и пажљиво прочитајте мере предострожности у упутствима за рад и одржавање.
(2) Забрањено је ширење или увлачење под условима ветра нивоа 6 или више; забрањена је употреба у условима ветра нивоа 10 или више.
(3) Забрањено је да оштра сечива и оштри тврди предмети дођу у додир са телом надстрешнице.
(4) Строго је забрањено доћи у контакт са киселим предметима, као што су бензен, кетони и други органски растварачи.
(5) Пажљиво отворите сваку куку, патент затварач, завесу на вратима и завесу. Строго је забрањено повлачење или повлачење.
(6) Током употребе, требало би да постоји особље које ће вршити инспекције и одржавање и благовремено решавати проблеме ако се проблеми пронађу.
(7) Увек обратите пажњу на превенцију пожара када користите.
(8) Приликом демонтаже шатора прво треба уклонити прашину и остатке са површине. Ако је шатор мокар, мора се осушити пре склапања и складиштења.
(9) Када растављате шатор, покушајте да испустите ваздух унутар шатора пре него што га преклопите.
(10) Редовно вадите шатор да се осуши, преуредите га и поново одложите.
